武汉在路上俱乐部

 找回密码
 立即注册
楼主: 蓦然回首

子非鱼焉知鱼之乐

[复制链接]

6

主题

737

回帖

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
15121

荣誉会员论坛元老

 楼主| 发表于 2013-12-19 15:50:00 | 显示全部楼层

《歌剧魅影》插曲:Point Of No Return

 

http://v.youku.com/v_show/id_XODM2MjIzMTI=.html

 

http://player.youku.com/player.php/sid/XODM2MjIzMTI=/v.swf

 

 

 

 

Point Of No Return (不归之路)

 

(一旦爱了,就是踏上了不归之路。在向上或向下的路上,我与你同在。如果你上天堂,我随你上天堂;如果你下地狱,就让我随你下地狱吧,所谓同甘共苦也。)

 

Phantom:

You have come here
你来到了这里
In pursuit of your deepest urge
追求你内心深处强烈的愿望
In pursuit of that wish which till now
Has been silent
Silent.
追求至今仍沉寂着的梦想,沉寂,沉寂

I have brought you,
我把你带来了
That our passions may fuse and merge
我们的激情会融化然后融合
In your mind you've already succumbed to me,
你的思想早已经屈服于我
Dropped all defenses,
放下所有防备
Completely succumbed to me.
完全的服从我

Now you are here with me
现在你在这里和我一起
No second thoughts
没有其他想法
You've decided
你已经决定了
Decided.
决定了

Past the point of no return
跨出不能回头的一步
No backward glances
不要向后望
Our games of make-believe are at an end.
我们互相信任的游戏已经结束了

Past all thought of “if” or “when”
别再去想“如果”或者“那时”
No use resisting
也不要抵抗
Abandon thought and let the dream descend
放弃思考,让梦继续下去

What raging FIRE shall flood the soul
多么狂怒的火焰连灵魂都被淹没
What rich desire unlocks its door
多么充足的期望解开了枷锁
What sweet seduction lies before us?
多么甜蜜的诱惑躺在我们面前

Past the point of no return
跨出不能回头的一步
The final threshold
最后的一道枷锁
What warm unspoken secrets
Will we learn?
Beyond the point of no return
在跨出不能回头的一步的时候,我们将知道多么兴奋的没人知道的秘密?


Christine:

You have brought me
你把我带来
To that moment when words run dry
在言语失色的时候
To that moment when speech disappears
在言语消失的时候
Into silence
Silence.
进入了沉默,沉默


I have come here,
我来到了这里
Hardly knowing the reason why
很难知道为什么
In my mind I've already imagined
在我脑中,我已经想象过
Our bodies entwining
我们身躯交缠
Defenseless and silent,
无防备的,无声的
Now I am here with you
现在我在这里和你一起
No second thoughts
没有其他想法
I've decided
我已经决定了
Decided.
决定了

Past the point of no return
跨出不能回头的一步
No going back now
再也不能回头了
Our passion-play has now at last begun.
我们的激情游戏现在终于上演

Past all thought of right or wrong
不去考虑对与不对
One final question;
最后一个问题
How long should we two wait before we're one?
我们要等多久才能合二为一?

When will the blood begin to race?
什么时候血液才开始沸腾?
The sleeping bud burst into bloom?
沉睡的花蕾突然开放?
When will the flames at last CONSUME us?
什么时候激情的火焰会将我们吞噬?


Both:

Past the point of no return
跨出不能回头的一步
The final threshold
最后的枷锁
The bridge is crossed
已经过了桥了
So stand and watch it burn
所以就站在这里看它燃烧吧
We've passed the point of no return.
我们已经跨出不能回头的一步了


Phantom:
Say you'll share with me
说你会和我分享一切
One love, one lifetime
唯一的爱,你的一生
Lead me, save me from my solitude
引导我,把我从孤独中解救出来

Say you want me
With you here
说你要我在这里和你在一起
Beside you
在你身边
Anywhere you go
Let me go too
不管你去哪里,也带上我
Christine that's all I ask of… (scream)
克里斯蒂,这就是我要求的全部(尖叫)

 

 

回复

使用道具 举报

6

主题

737

回帖

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
15121

荣誉会员论坛元老

 楼主| 发表于 2013-12-19 15:53:00 | 显示全部楼层
 

《歌剧魅影》插曲:Music of the night

 

http://v.youku.com/v_show/id_XODM2MjIzNzY=.html

 

http://player.youku.com/player.php/sid/XODM2MjIzNzY=/v.swf

 

 

 

 

 

 

Music of the Night
暗夜的乐音

 

Nighttime sharpens, heightens each sensation
夜色渐暗,激发所有灵感
Darkness stirs and wakes imagination
黑暗作祟,唤醒想像空间
Silently the senses abandon their defenses
潜移默化,感官放弃抵抗


Slowly, gently, night unfurls its splendor
缓缓的,轻柔的,夜色展现光彩
Grasp it, sense it, tremulous and tender
抓住他,感受他,颤栗而轻柔
Turn your face away form the garish light of day
别再回顾炫彩夺目的白天
Turn your thoughts away from cold unfeeling light
别再想那些冷酷无情的光线
And listen to the music of the night
聆听这暗夜的乐音吧


Close your eyes
闭上双眸
And surrender to your darkest dreams
向你最恐惧的梦魇缴械
Purge your thoughts of the life you knew before
抛开你对从前生活的幻想
Close your eyes let your sprit start to soar
闭上眼睛,放灵魂翱翔
And you'll live as you've never lived before
从此你将获得新生


Softly, deftly, music shall caress you
轻巧的,熟捻的,音乐会抚摩你
Hear it, feel it, secretly possess you
聆听他,感受他,悄悄的占有你
Open up your mind, let your fantasies unwind
放开心灵,让想象解脱
In this Darkness that you know you cannot fight,
在这你知道无法抗拒的
The Darkness of the Music of the Night!
夜的乐音的带来的无尽黑暗中


Let your mind start to journey through a strange new world
让思想畅游一个陌生而崭新的世界
Leave all thoughts of the life you knew before
抛开你对从前生活的幻想
Let your soul take you where you long to be
让灵魂指引你到那个你一直向往的地方
Only then can you belong to me
那时,你将真正属于我


Floating, falling, sweet intoxication
漂流,堕落,甜蜜而又剧毒
Touch me, trust me, savor each sensation
抚摩我,相信我,纵情所有感官
Let the dream begin, let your darker side give in
让梦想生根发芽,让你内心的恶念
To the power of the music that I write
屈服于我音乐的魔力
The Power of the Music of the Night
屈服于这暗夜的乐音


You alone can make my song take flight
唯有你能给我歌声翅膀
Help me make the music of the night
和我共谱这暗夜的乐音

 

 

回复

使用道具 举报

6

主题

737

回帖

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
15121

荣誉会员论坛元老

 楼主| 发表于 2013-12-19 15:55:00 | 显示全部楼层

几个网上观影地址:

 

http://www.funshion.com/subject/6578/


http://www.xiaoyinmu.com/v/179/14980.html

 

 

 

土豆观影地址:

 

http://www.tudou.com/programs/view/9fP0ZhzqdpM/

http://www.tudou.com/programs/view/9fP0ZhzqdpM/?rpid=100899729&resourceId=100899729_06_05_99

 

http://www.tudou.com/v/9fP0ZhzqdpM/&rpid=100899729&resourceId=100899729_04_05_99/v.swf

 

 

 

 

 

 

 

回复

使用道具 举报

6

主题

737

回帖

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
15121

荣誉会员论坛元老

 楼主| 发表于 2013-12-19 15:57:00 | 显示全部楼层

转发一篇网易推荐的博文

 

http://liyinhe.love.blog.163.com/blog/static/10968974120125248110124/

 

 

《生活美好与否,只在一念之间》

 

李银河

 

2012-06-24 08:11:00

 

 

         人的生活是美好的还是悲惨的,其实只在一念之间。

 

 原因在于,美好的感觉来源于身体的舒适和精神的愉悦。

 

 身体的舒适是容易达到的,饿了吃点东西,冷了穿点衣服,热了把空调打开,可以立即得到美好的感觉。

 

 而精神的愉悦更是只在一念之间:如果你想着悲惨的事情,生活会变得悲惨;如果你想着美好的事情,生活会在几秒钟之内变得美好。如果你每天、每刻只想着美好的事物,你的生活就会变得非常美好。这些美好的事物就是自然的美景,人造的美(音乐,美术,文学,哲学),亲情,友情,爱情。当然,这些东西有些可以很容易得到,有些不一定总能得到,但是得不到这样,可以得到那样。有时,即使沉浸在对这些美好事物的思念之中,也是一种不错的感觉。

 

 说到底,美好还是悲惨,快乐还是痛苦,只是人的一种感觉。所以我说一个人能否使自己的生活变得美好,只在一念之间。

 

 

 

(人生充满琐碎和荒谬。人生的本质,往往令人悲观。然而,一个真正的成熟者,骨子里即使再悲观,也会努力让自己乐观、向上、慈悲。态度决定一切。心中有花,眼中有花,口中有花。)

 

 

 

 

 

回复

使用道具 举报

341

主题

4695

回帖

16万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
161260

荣誉会员论坛元老

发表于 2013-12-19 20:13:00 | 显示全部楼层
哈代的书有一种荒原风情,充满其故土气息。他笔下如苔丝、《还乡》里的尤斯塔西雅,裘德都是"著名且典型"人物,而性情又截然不同。他擅长风景风物描绘,人物性格(的展示与分析)推进了命运的发展。

凯特.莱温斯基在《朗读者》里的表演倒令我有点小吃惊,觉得挺棒。漂亮女演员能舍弃美貌而完全投入角色是难得的。个人觉得影片与原著都不错。

娜塔莎.金斯基的《戒指》也很喜欢。同感,她很美,表演自然大方,片中衣着是朴素却优雅的小复古风。前面提到的《沉静如海》也喜欢,除了音乐与影片的表现方式很美,男女主角也可爱。如今许多演员虽也光彩照人,但真的缺乏那种所谓古典气质了。

《歌剧魅影》算经典。内地拍的那版(吴倩莲张国荣主演的,多年前看的不知记错没?)也还可以。

冯唐蛮聪明,但可能太爱显小聪明了,便易流于“油嘴滑舌。”

近年因为也在尝试做点小翻译,越发感到这不是件容易事。(你是英语老师,更有发言权)在“写”与“译”之间我似乎对后者越来越感兴趣,但没什么是可轻轻松松做好的。

 

你观影也是较“私人”的,加入了许多个人私人感受,故以非点评,只是看见便就书影随敲两语。也无谓同或不同的,希望没搅扰,祝安愿乐。

李银河还有篇谈孤寂的也有点意思,大意是说和任何人作伴都难免需要合作,有所妥协,因而那些伟大者都必将孤寂。世间伟大者毕竟稀少稀罕,作为众生一员孤独也是难免的,但前提是也别把自个给冻死---学会自我取暖也是必须必要的。

另外觉得不必介意在意豆瓣评分,凡“群体行为”可作参考借鉴,但自个的观察感受更重要。

对时代及社会发展如今也会有点“困惑”,无法明确究竟时限与走向,也因此更感到人类进程中个体的微茫与渺小。倾向于关注内心或说精神的人,往往需要与时代、人潮拉开并保持一定距离。

 

最后,还是好好活着吧。没了。

风为裳,水为佩。
回复

使用道具 举报

6

主题

737

回帖

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
15121

荣誉会员论坛元老

 楼主| 发表于 2013-12-19 20:43:00 | 显示全部楼层

“近年因为也在尝试做点小翻译,越发感到这不是件容易事。(你是英语老师,更有发言权)在“写”与“译”之间我似乎对后者越来越感兴趣,但没什么是可轻轻松松做好的。”

 

呵呵,小倩,我刚才正好心情浮躁,做不进别的事,就把自己博文中出现的两段英文翻译了一下。其实,我越来越觉得文字之间的转换太困难,即使很努力,也很难准确地传达原文的涵义及美感。不仅是诗歌几乎无法翻译,连散文、小说也很难翻译好。所以,我越来越对翻译望而生畏,而不像当初,初生牛犊不怕虎,什么都敢尝试着去翻译。现在我宁愿自己写一篇英语文章,也不愿意把汉语文章翻译成英语,或把英语翻译成汉语。因为两种语言,的确有很大差异。唉,翻译时,我才会痛感自己语言方面的平庸,不仅英语水平一般,连汉语水平也太一般。

回复

使用道具 举报

6

主题

737

回帖

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
15121

荣誉会员论坛元老

 楼主| 发表于 2013-12-19 20:47:00 | 显示全部楼层

《诗意人生》第7页130楼的英文,海明威那段话:

 

 

http://bbs.5zls.org/dispbbs.asp?boardid=5&id=250059&authorid=0&page=1&star=7

 

 

All men fear death. It's a natural fear that consumes us all. We fear death because 

we feel that we haven't loved well enough or loved at all, which ultimately are one 

and the same. However, when you make love with a truly great woman, one that 

deserves the utmost respect in this world and one that makes you feel truly powerful, 

that fear of death completely disappears. Because when you are sharing your body 

and heart with a great woman the world fades away. You two are the only ones in the 

entire universe. You conquer what most lesser men have never conquered before, 

you have conquered a great woman's heart, the most vulnerable thing she can offer 

to another. Death no longer lingers in the mind. Fear no longer clouds your heart. 

Only passion for living, and for loving, become your sole reality. This is no easy task 

for it takes insurmountable courage. But remember this, for that moment when you 

are making love with a woman of true greatness you will feel immortal. 

 

 

汉语翻译:

 

凡是人,都怕死。怕死这事让我们心神疲惫。我们怕死因为我们爱得不够或根本没爱过,这俩其实就是一回事。然而,如果你和一个真正伟大的女人、一个值得这世上最大敬重的女人、一个让你感到强有力的女人做爱,那么你对死的惧怕就会随之烟消云散。因为,当你和一个伟大的女人身心合一的时候,世界就消失了。你们俩就是宇宙的唯一存在。你征服了以前其他比你逊色的男人所未能征服的——你征服了一个伟大女人的心,她把她最柔弱的所在对你敞开、交付了。于是,死亡不再萦绕在你脑海,恐惧不再笼罩你的心田,对你来说唯一真切的,就是好好去生活、好好去爱。这并非一件可轻易完成的任务,因为它需要非凡的勇气。但请记住,在那个时刻,当你和一个真正伟大的女人共赴巫山时,你会感到永生。

 

 

回复

使用道具 举报

6

主题

737

回帖

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
15121

荣誉会员论坛元老

 楼主| 发表于 2013-12-19 20:53:00 | 显示全部楼层

本帖13楼,我的某个美国朋友写给我的信中的一段:

 

 

“Happiness is a journey, not a destination”, so is love!  When marriage is a destination, instead of a milestone, of the journey of love, love is almost always doomed.  You are not alone in being lonely and learning to be lonely is not necessarily unbearable as loneliness appears to have afforded  you the mental world where you can think quietly and deeply.  Dilemma will continuously be bestowed on you, otherwise life would be too boring to be even called as a life, and YOU are NOT alone to face the perplexity of life.  

 

 

汉语翻译:

 

“幸福是一个旅程,不是终点站”,爱同样如此!当婚姻成为爱之旅的一个终点站、而非一个里程碑时,爱情的毁灭几乎总是成为必然。你并非独自在孤寂,学习孤寂也并非就必然是难以忍受的,因为孤寂似乎已给了你一个安静并深刻思考的精神世界。困境还会不断被赋予你,否则生活将会无聊乏味到不能被称为“生活”的地步。而且,并非只是你独自一人在面对生命的困惑。



 

回复

使用道具 举报

6

主题

737

回帖

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
15121

荣誉会员论坛元老

 楼主| 发表于 2013-12-19 21:00:00 | 显示全部楼层

我朋友引用的第一句话,来自当时我们正在讨论的这篇文章:

 

 

Happiness Is A Journey

 

--By Father Alfred D'Souza

 

  We always convince ourselves that life will be better after we get married, have a baby, than another. Then we are frustrated that the kids aren't old enough and we'll be more contet when they are. After that we're frustrated that we have teenagers to deal with. we will certainly be happy when they are out of that stage.


       We always tell ourselves that our life will be complete when our spouse gets his or her act together. when we get a nice a car, and are able to go on a nice vocation. when we retire. the truth is, there's no better time than right now. if not now, when? our life will always be filled with challenges. It's best to admit this to ourselves and decide to be happy anyway.


       One of my favorite quotes comes from Alfred Souza. He said."for a long time it had seemed to me that life was about to begin-real life. But there was always some obstacle in the way, someting to be gotten through firest, some unfinished business, time still to be served, a debt to be paid. Then life would begin. At last it dawned on me that these obstacles were my life." This perspective has helped me to see that there is no way to happiness. Happiness is the way. So treasure every moment that you have. And remember that time waits for no one. So stop wailting until you finish school, until you go back to school; until you get married, until you get divorced; until you have kids; until you retire; until you get a new car or home; until spring; until you are born again to decide that there is no better time than right now to be happy….


       Happiness is a journey, not a destination. So, work like you don't need money, love like you've never been hurt, And dance like no one's watching.

 

 

注:原文作者是一位名字叫做艾佛烈德·德索萨的神父。韩剧《我叫金三顺》(24集,2005年)曾引用了最后几句并加以发挥。 

 

回复

使用道具 举报

6

主题

737

回帖

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
15121

荣誉会员论坛元老

 楼主| 发表于 2013-12-19 21:02:00 | 显示全部楼层

 上文的汉语翻译:

 

       我们总是相信,等我们结了婚,生了孩子生活会更美好。等有了孩子,我们又因为他们不够大而烦恼,想等他们大些时,我们就会开心了。可等他们进人青少年时期,我们还是同样地苦恼,于是又相信等他们过了这一阶段,幸福就会到来。

 

       我们总是告诉自己,等夫妻间任一方肯于合作,等我们拥有更好的车,等我们能去度一次美妙的假期,等我们退休后,我们的生活一定会完美的。而事实的真相是,没有任何时刻比现在更宝贵。倘若不是现在,又会是何时?我们的生活每时每刻都会有挑战。最好是让自己接受这一事实,无论如何使自己保持快乐的心境。

 

       我很欣赏艾尔弗雷德·苏泽的一段名言。他说:“长期以来,我都觉得生活——真正的生活似乎即将开始。可是总会遇到某种障碍,如得先完成一些事情。没做完的工作,要奉献的时间,该付的债,等等。之后生活才会开始。最后我醒悟过来了,这些障碍本身就是我的生活。” 这一观点让我意识到没有什么通往幸福的道路。幸福本身就是路。所以,珍惜你拥有的每一刻,且记住时不我待,不要再作所谓的等待——等你上完学,等你再回到学校;等你结婚或离婚;等你有了孩子或孩子长大离开家;等你开始工作或等你退休;等你有了新车或新房;等春天来临;等你有幸再来世上走一遭才明白此时此刻最应快乐……

 

       幸福是一个旅程,不是终点站。所以,投入地工作吧,就像你根本不需要钱;尽情去爱吧,就像你从未被伤害过; 纵情地起舞吧,就像根本无人观望。   
 

回复

使用道具 举报

6

主题

737

回帖

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
15121

荣誉会员论坛元老

 楼主| 发表于 2013-12-19 21:06:00 | 显示全部楼层

 

韩剧《我叫金三顺》把最后几句发挥成这样:

 

 

Love like you've never been hurt.

 

去爱吧,如同从未受过伤害一样。

Dance like no one is watching.

 

跳舞吧,如同没有人注视一样。


Sing like no one is listening.

 

唱歌吧,如同没有人聆听一样。

Work like you don't need the money.

 

工作吧,如同从不需要金钱一样。


Live life every day as if it were your last.

 

生活吧,如同今日是末日一样。

 

 

回复

使用道具 举报

6

主题

737

回帖

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
15121

荣誉会员论坛元老

 楼主| 发表于 2013-12-19 21:09:00 | 显示全部楼层

转发另一篇关于活在当下的英语文章:

 

 

Learn to live in the Present Moment 


by Richard Carison


 

To a laege degree,the measure of our peace of mind is determined by how much we able to live in the present moment.Irrespective of what happened yesterday or last year,and what may or may not happen tomorrow,the present moment is where you are-always!

 

Without question,many of us have mastered the neurotic art of spending much of our lives worrying about a variety of things-all at once.We allow past problems and future concerns to dominate our present moments,so much so that we end up anxious,fruasted,depressed,and hopeness.On flip side,we also postpone our gratification,our stated priorities,and our happiness,often convincing ourselves “someday’ will be batter than today.Unfortunately,the same mental dynamcics that tell us to look toward the future will only repeat themselves so that “someday” never actually arrives.John Lennon once said,“Life is what’s happening while we’re busy making other plans.”When we’re busy making “other plans”,our children are busy growing up,and people we love are moving away and dying,our bodiesare getting out of shape,and our dreams are slipping away.In short,we miss out in life.

 

Many people lives ae life were a dress rehearsal for some later date.It isn’t.In fact,no one has a guarantee that he or she will be here tomorrow.Now is the time we have,and the only time we have any control over.When we aer attention in the present moment,we push fear from our minds.Fear is the concern over events that mingh happen in the future------we won't have enough money,our children will get into trouble,we will get ole and die,whatever.

 

To conbet fear,the best srategy is to learn to bring your attention back to the present.Mark Twian said,“I have been though some terrible things in my life,some of which actually happened.”I don’t think I can say it better.Practice keeping your attention on the here and now.Your efforts will pay great dividends.

 

 

 

 

回复

使用道具 举报

6

主题

737

回帖

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
15121

荣誉会员论坛元老

 楼主| 发表于 2013-12-19 21:11:00 | 显示全部楼层

汉语翻译:

 

 

  《学会活在当下》

 

  很大程度上,能不能生活在此时此刻,是衡量我们内心世界是否平衡的一个标准。无论昨日或去年发生了什么,也不管将会发生什么,此刻才是我们的真正所在——并且始终都是!

 

  诚然,许多人把生命耗费在焦虑之中,我们同时对一连串的事情忧心,因此而导致神经过敏几乎成为了一种我们熟稔的艺术。对过去的困惑和对未来的忧虑占据了我们当前的每时每刻。于是,我们整日忧心忡忡,灰心丧气,情绪低落,甚至悲观绝望。另一方面,我们不断推延让自己获得满足感的时间,推延应当优先考虑的事,推后自己的幸福感,并用最有力的理由说服自己,“有一天”将会比今天更加美好。遗憾的是,如此期待未来的精神安慰只会周而复始地重复。所以,“有一天‘永远不会真正到来。约翰·列侬曾说过,“生命就是我们忙于制定其他计划时所发生的一切。”当我们正制定“其他计划”时,孩子们正迅速地成长,爱人或离去或死亡。我们的身体开始变形,梦想开始消逝。总之,我们正失去生活。

 

  许多人沉迷于对未来的幻想中。现在的生活,对他们而言,就像是未来生活的彩排。然而,生活绝非如此。事实上,任何人都不能保证自己明天仍存于世间。此刻是我们拥有的唯一时间,也是唯一能控制的时间。当我们的注意力集中于此刻时,就会将恐惧抛之脑后。恐惧是我们对未来可能发生之事的忧虑——我们没有足够的钱,我们的孩子陷入麻烦,我们将会变老甚至死亡,等等。

 

  战胜恐惧的最好策略是,学会将注意力转回于现在的每时每刻,马克·吐温说过,“我一生经历过许多恐怖的事,但有一些纯粹是偶然。”我想,没有比这说得更好了。把你的注意力集中在此时此刻,你的付出终将有硕果回报。

 

回复

使用道具 举报

6

主题

737

回帖

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
15121

荣誉会员论坛元老

 楼主| 发表于 2013-12-19 21:14:00 | 显示全部楼层

关于幸福感,我再转发一下我《闲谈幸福》中的几段:

 

 

 我个人对幸福生活的理解是:不生病,不缺钱,做自己爱做的事。而我一直拥有这一切。

 

 其实,在人们的凡俗生活中,自由自在感,拥有闲暇感,不卑不亢的自尊感,不需要“为五斗米折腰”的尊严感,“爱我所爱,无怨无悔”地坚持自我,对人生美好的追求或守望,心灵的单纯、清明,不嫉妒,不怨恨,知足,感恩,等等,不一而足,都可以成为幸福的源泉。

 

 当今社会“物欲横流”,消费主义、物质主义泛滥,导致很多人缺乏幸福感。其实:“回归家庭,享受亲情;节能减排,亲近自然;保全自我,拥有闲暇;节制攀比之心,享受日常乐趣。这些幸福如此简单,虽无法用有形的物质来表现,但确是我们最需要的美好。” 

 

 

(注:最后“回归家庭”那段引言,是来自一篇网文)

 

 

回复

使用道具 举报

341

主题

4695

回帖

16万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
161260

荣誉会员论坛元老

发表于 2013-12-19 21:37:00 | 显示全部楼层
艾尔弗雷德·苏泽的那段话好像数年前也在文中摘引过,末一句“幸福是一个旅程,不是终点站。所以,投入地工作吧,就像你根本不需要钱;尽情去爱吧,就像你从未被伤害过; 纵情地起舞吧,就像根本无人观望。 ”这话的确挺棒也鼓舞人心,一度很流行,但如今看来就觉得有点太“心灵鸡汤”了, 放在真实厚重的人生里也就是一道鸡汤……所以,觉得都可看看而不必作箴言或真理。

 

上面海明威的那段话,先呵呵哈哈傻笑一下,打个小比方,比如我自己,应该不会带着一种“伟大”的感觉去和人亲热的,大概因为精神追求上经常已够孤寒了,所以现实中若恋爱或寻求伴侣应该会需要成熟温暖包容妥帖的。虽然他说的乃至于其经历生平我也理解。(崇高的信仰不能鼓动我,真的,大概从小就这样。对我而言,各种崇高的信仰都不及温柔诚挚细腻体贴的心与行动更切实,更好。)

 

幸福其实一直是一种很个人化私人化的感受。所以在这个人人都越发个性的时代,不用去说服别人,自己过自己的就是了。

 

 

————————————————————————

“不过,如我的朋友所说,并非只有我一个人在面对生命的各种困惑。还有很多人与我一样,在认真思考着、孤寂着、苦闷着、徘徊在人生各种各样的两难困境中。而正是通过这样一个又一个“个人”的努力,共同构成了一代又一代人精神之环。而这一个又一个的环扣,又连接成人类精神文明之链。我想,所谓“星星之火,可以燎原”的意境,与之类似吧。唉,蝼蚁也有使命感的。”

 

想来大概可能可能应该是的......都是摸着石头过河。

(另外如今我好像已经越来越不适应“论坛生活及交流”了,就先暗自撤了。)

[此贴子已经被作者于2013-12-19 22:46:29编辑过]
风为裳,水为佩。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

www.5zls.com

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|武汉在路上俱乐部 ( 鄂ICP备11000556号 )

GMT+8, 2024-5-5 15:07 , Processed in 0.081408 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表