一直想这样去流浪 一直想放下一切上路 .~~ 结果 还是窝在原地 只有时间 流逝而去 。。。 以前会“感谢虚拟的网络,感谢驴友的热情。” 用“也许我们不能行走在路上 但是我们可以游走于网间。”来借口 现在只想BS自己 只想拷问自己 何时才可以这样的轻装前行 Traveling Light
Well I was doubling over the load on my shoulders Was a weight I carried with me everyday Crossing miles of frustrations and rivers a raging Picking up stones I found along the way I staggered and I stumbled down Pathways of trouble I was hauling those souvenirs of misery And with each step taken my back was breaking ‘Til I found the One who took it all from me
Down by the riverside (Down by the riverside) I laid my burdens down, Now I‘m traveling light My spirit lifted high (I found my freedom now) I found my freedom now And I‘m traveling light
Through the darkest alleys and loneliest valleys I was dragging those heavy chains of doubt and fear Then with the one word spoken the locks were broken Now He‘s leading me to places where there are no tears
Down by the riverside (Down by the riverside) I laid my burdens down, Now I‘m traveling light My spirit lifted high (I found my freedom now) I found my freedom now And I‘m traveling light
Down by the riverside I laid my burdens down, Now I‘m traveling light My spirit lifted high I found my freedom now And I‘m traveling light
Down by the riverside (Down by the riverside) I laid my burdens down, Now I‘m traveling light My spirit lifted high (I found my freedom now) I found my freedom now And I‘m traveling light 轻装前行
如双倍的重量压在肩上, 感觉自己每日在负重前行; 走过挫折的道路,穿越伤痛的河流, 不断俯拾路旁的卵石; 我摇晃着,坎坷前行, 眼前是充满烦恼的路。
我拖曳着,和这些负重, 每一步都感觉后背要被压垮, 直到我发现了他, 卸下了我全部的负重。
走在河滩上, 我卸下了负重, 现在我轻装前行。 我的精神在升腾, 我终于找到了自由。 我轻装前行。 在黑暗的隧道和孤独的山谷里, 我曾背负那些沉重的锁链, 充满不安和恐惧, 可现在一句简单的话,锁链已打开, 他引导我来到了再也不要流泪的地方。
走在河滩上, 我卸下了负重, 现在我轻装前行。 我的精神在升腾, 我终于找到了自由。 我轻装前行。 [此帖子已被 低语与静听 在 2009-10-28 10:21:11 编辑过] |